Vocabulary
Notoriously
English and Urdu gloss, synonyms and antonyms, and example usage from our editorial sentence cache where available.
English meaning
used to emphasize that a quality or fact typically a bad one, is well known
Urdu meaning
بدنام، اعلانیہ
Example sentences (from Dawn)
Sentences are selected from stored editorial text where your search word appears. If none appear yet, run the admin sentence generator for fuller coverage.
- Let`s also add that a good reason for the prevailing `Indian opinion` lies in the country`s notoriously self-regarding and increasingly communal middle classes.
- However, the difficulty is that cartels are notoriously difficult to detect.
- Property and real estate is left, but this sector is notoriously undocumented so no telling how much can credibly be squeezed out of them.
- The Syrian regime was notoriously difficult to, and about, journalists.
- The US State Department notoriously maintains a list of `state sponsors of terrorism` that currently features Cuba, North Korea, Iran and Syria.
Synonyms
infamous, of ill repute, with a bad reputation/name, ill-famed, scandalous;
Antonyms
unknown, anonymous, faceless
More vocabulary to explore
About this vocabulary section.
These entries support close reading of Dawn editorials and opinion pieces: short definitions,
Urdu equivalents where we have them, word relations, and—when generated—real lines from the editorial archive
so you can see tone and usage.
Common questions
- Do I need to sign up to use this vocabulary page?
- No. Word pages are open to everyone. You can read meanings in English and Urdu, synonyms and antonyms, and example sentences without creating an account.
- Where do the example sentences come from?
- When available, example sentences are drawn from cached matches in our Dawn editorial corpus so you can see how a word is used in real newsroom-style prose.
- How is this different from a dictionary?
- This section is curated for students preparing for competitive exams and editorial reading. Entries are compact, often include Urdu glosses, and are paired with in-context lines from editorials when we have them.